Caspian Energy Media — Oil, Gas & Energy News from the Caspian Region

Южный газовый коридор очень важен для Швейцарии
Президент Швейцарской Конфедерации Дидье Буркхальтер

Caspian Energy (CE): Г-н Буркхальтер, свое президентство на 2014 Вы охарактеризовали как «Швейцария и мир», какими будут Ваши приоритеты на этот год? Какие новые компоненты Вы планируете привнести в сотрудничество Швейцарии с ведущими мировыми экономиками?

Президент Швейцарской Конфедерации Дидье Буркхальтер: Мы действительно хотим усилить позицию Швейцарии как страны мира и международной платформы, которая дает нам возможность продвигать и обсуждать такие вопросы, как права человека, гуманитарная помощь, охрана окружающей среды, занятость и торговля. Учитывая тот факт, что в Женеве расположена региональная штаб-квартира ООН, а также благодаря тому, что Швейцария нейтральна, не принадлежит ни к какому альянсу и не имеет колониального прошлого, она может достигнуть намного больше в этих вопросах, чем в ином случае поз­волили бы ее территориальные размеры. Принимая во внимание председательство страны в ОБСЕ в этом году и повышенную в связи с этим ответственность, Швейцария имеет возможность обеспечить еще большую стабильность и еще больше мира в Европе. Диалог на Южном Кавказе, к примеру, является приоритетным вопросом в рамках нашего председательства. 

Что касается Вашего вопроса, Швейцария не является членом ни одного экономического союза или объединения стран. Именно поэтому крайне важно налаживать стратегическое партнерство с самыми динамичными странами на данный момент и на перспективу. Мне абсолютно ясно, что для этого мы должны обеспечить сильное присутствие нашей станы посредством сети представительств за рубежом и активной внешнеэкономической политики. Поэтому мы продолжим работу над определенными соглашениями с целью продвижения свободной торговли и защиты наших инвестиций, а также будем целенаправленно вступать в стратегическое партнерство со странами и региональными организациями, такими как ASEM (Форум «Азия-Европа»), ASEAN, GCC и Тихоокеанский Союз. Эти регионы и рынки очень важны для поддерживаемой экспортом экономики Швейцарии. В то же время мы не забываем о том, что наши соседи являются нашими важнейшими торговыми партнерами. Ряд вопросов, касающихся сферы налогообложения, автотранспорта и воздушного сообщения, энергетики, остается открытым с нашими соседями. И на них нужно дать ответ.

CE: Греция – сегодняшний председатель ЕС заявила, что ее приоритет – сотрудничество со странами к югу от ЕС? Какие проблемы южного соседства Европы требуют своего первоочередного решения, по Вашему мнению?

Дидье Буркхальтер: В странах к югу от ЕС наблюдаются огромные перемены и нестабильность. Процесс демок­ратического преобразования становится все более и более очевидным. Европа и Швейцария крайне заинтересованы в консолидации демократичес­кой реформы в Северной Африке. 

Выражая свою поддержку Северной Африке, Швейцария быстро отреагировала на политический переворот «Арабская весна» и в марте 2011г. приняла стратегию относительно разработки наших обязательств в данном контексте. Наше участие акцентируется на демократических реформах и правах человека, экономическом развитии и продвижении занятости, а также миграции и защите. Оно осуществляется в партнерстве как с органами государственной власти, так и с гражданским обществом. Много уже было сделано, но «Арабская весна» только начинается. Поэтому мы намерены продолжать оказывать активную поддержку Северной Африке.

CE: Какую роль Вы отводите сот­рудничеству со странами кас­пийско-черноморского региона – Азербайджаном, Грузией, Турцией, Казахстаном, Туркменистаном? 

Дидье Буркхальтер: Регион расположения всех этих стран, о котором вы говорите, напоминает мне превосходно текстурированный красочный ковер. Швейцария наладила превосходное сотрудничество с этими странами и продолжает активно развивать двусторонние и многосторонние отношения с ними. Учитывая растущую важность этого региона, Швейцария, в том числе и как председательствующая страна в ОБСЕ в 2014 году, обращает должное внимание на проблемы, которые необходимо решить, чтобы страны региона могли жить в соответствии со своим потенциалом. 

Если говорить в алфавитном порядке, наше сотрудничество с Азербайджаном акцентируется на энергетической политике, экономических отношениях, сотрудничестве с международными финансовыми институтами в рамках Бреттон-Вудской системы, а также международном сотрудни­честве в сферах экономического развития и занятости, управления и коммунального хозяйства, человеческой безопасности и защиты. Сегодня Азербайджан является важнейшим торговым партнером Швейцарии на Южном Кавказе.

Наше сотрудничество с Грузией сконцентрировано на международном обмене, продвижении экономического развития и занятости, управлении и коммунальных услугах, человеческой безопасности и защищенности. С марта 2009 года Швейцария представляет интересы Грузии в Москве и интересы России в Тбилиси. На основании этого двойного мандата по защите интересов Грузии и России, в конце 2010 года Швейцарии было поручено содействовать вступлению России в ВТО.

Наше сотрудничество с Казахстаном сосредоточено на более активном обмене в сфере экономического развития и международных финансов в рамках Бреттон-Вудской системы.

Наше сотрудничество с Турцией сфокусировано на обоюдных интересах, включая отмену смертной казни, работу в Совете по правам человека, защиту культурных ценностей и экономические отношения. Турция является важным экономическим партнером Швейцарии. Мы планируем тесное сот­рудничество с Турцией в важных событиях, таких как Всемирный гуманитарный саммит в Стамбуле в 2016 году, председательство Швейцарии в ОБСЕ и саммит G20 в Турции в 2015г.

Наше сотрудничество с Туркменис­таном сфокусировано на политичес­ких и экономических отношениях и обмене в рамках международных финансовых институтов, участвующих в Бреттон-Вудском соглашении.

Наше сотрудничество с Украиной сосредоточено на политическом, экономическом и культурном сотрудничестве. В СНГ Украина является второй крупнейшей страной швейцарского экспорта после России. В рамках международного сотрудничества помощь Швейцарии акцентируется на охране репродуктивного здоровья, местном управлении и коммунальных услугах, финансовой и экономической стабильности и жизнеспособном управлении энергетикой.

CE: Какие надежды Швейцария возлагает на проект TAP, и каковы пот­ребности Швейцарии в энергоресурсах на ближайшую перспективу? 

Дидье Буркхальтер: Безопасность поставок посредством диверсификации является важным приоритетом внешней энергетической политики Швейцарии. По этой причине мы приветствуем выбор TAP в качестве трубопроводной инфраструктуры для Южного газового коридора. Швейцария поддерживает проект Трансадриатического трубопровода (TAP) в силу следующих причин: диверсификация газоснабжения Швейцарии, усиление геостратегической позиции Швейцарии, поддержка компании TAP, штаб-квартира которой находится в Швейцарии, и швейцарская энергетическая компания AXPO, являющаяся одной из акционеров TAP. 

В Швейцарии ожидается рост спроса на энергетические ресурсы. После аварии на АЭС «Fukushima Daiichi» в марте 2011 года правительство объявило о постепенном сворачивании атомной энергетики в Швейцарии. Существующие атомные электростанции продолжат работать до тех пор, пока они бе­зопасны, но их не будут заменять. После принятия решения о постепенном сокращении правительство разработало долгосрочную энергетическую политику («Энергетическая стратегия 2050»), основанную на пересмотренных перспективах развития энергетики. Оно также разработало первоначальный пакет мер, направленных на обеспечение энергоснабжения страны на долгосрочную перспективу.

CE: Ближайший партнер Швейцарии - ЕС вышел из кризиса, какое влияние на экономику Швейцарии окажут меры, предпринимаемые Еврокомиссией и ведущими европейскими финансовыми регуляторами по ограничению свободы банковских трансакций и формированию Банковского союза ЕС? 

Дидье Буркхальтер: В нашем понимании законопроект ЕС, запрещающий торговые операции за счёт собственных средств, можно рассмат­ривать как попытку ограничения свободы банковских транзакций. Предложенный законопроект в его нынешней форме затронет около 30 из 8000 банков в ЕС. Также будет затронута пара банков третьих государств с отделениями/филиалами в ЕС, в числе которых, возможно, окажется один из двух крупных банков Швейцарии. Однако законопроект необходимо обсудить в странах ЕС, а этот процесс начнется не раньше осени этого года.

Европейский банковский союз может затронуть швейцарские банки двумя способами: в первую очередь, планируется, что около 130 крупнейших банков ЕС окажутся под непосредственным контролем Европейского центрального банка (ЕЦБ). Швейцарская служба по надзору за финансовыми рынками (FINMA) осуществляет консолидированный надзор за швейцарскими банковскими группами во всем мире. Передача функций надзора ЕЦБ может создать некоторую неопределенность. Мы надеемся, что в дальнейшем FINMA, как местный орган надзора за швейцарскими банками, и Европейский центральный банк, как орган надзора за их филиалами в еврозоне, смогут продолжить плодотворное сотрудничество.

Во-вторых, Европейский банковский союз предполагает создание фонда для спасения банков, столкнувшихся с проблемами. Финансирование подобного фонда должно осуществляться заблаговременно банками в ЕС. Филиалы швейцарских банков (или других третьих государств) в ЕС, вероятно, будут вынуждены в нем участвовать. Что касается законодательства по предотвращению и разрешению банковских кризисов, Швейцария предпочла более высокие требования к капиталу и ликвидности, сопоставимые с требованиями Базеля III и ЕС, схеме заблаговременного финансирования. Если бы филиалам швейцарских банков приш­лось выполнять правила обеих систем, они бы оказались в невыгодном положении по сравнению с банковскими группами со штаб-квартирой в стране еврозоны.

CE: Как Вы оцениваете вклад Швейцарии в дело укрепления экономической и финансовой стабиль­ности Европы и мира в целом? 

Дидье Буркхальтер: Посредством политики сотрудничества в целях развития Швейцария оказывает помощь восточноевропейским и балканским странам (около 3,6 млрд. евро с 1991г.). В рамках этой инициативы Швейцария поддерживает 12 государств-членов, которые присоединились к Европейскому Союзу в период с 2004 по 2007 годы. Размер помощи составляет около 1 млрд. евро. Финансируемые проекты дают возможность, в частности, осуществить следующие цели: экономический рост и улучшенные условия труда, социальное обеспечение, охрана окружающей среды, государственная безопасность и усиление гражданского общества.

Содействие расширению также в интересах Швейцарии. Проекты дают возможность создавать многочисленные партнерства. Посредством этого сотрудничества Швейцария не только укрепляет отношения с новыми странами-членами ЕС, но также и в целом с ЕС. Содействие расширению является важной составляющей внешней политики Швейцарии в Европе и укрепляет имидж Швейцарии за рубежом.

Однако швейцарские частные компании также играют важную роль в ЕС: свыше 40% швейцарских прямых инвестиций за рубежом идут в ЕС. В 2011г. этот показатель превысил $400 млрд. Швейцарские компании создали свыше 1,28 млн. рабочих мест в ЕС. Сотни тысяч граждан ЕС живут и работают в Швейцарии. Еще 260000 граждан ЕС ежедневно пересекают границу, направляясь на свои рабочие места в нашей стране. Я считаю это существенным вкладом в экономику и стабильность ЕС.

CE: Как будут решаться институциональные вопросы с ЕС?

Дидье Буркхальтер: Швейцарское правительство приняло мандат на ведение переговоров по вопросу институционального соглашения между Швейцарией и Европейским союзом в декабре 2013 года. В связи с этим, правительство Швейцарии намерено вновь подтвердить и усилить свою приверженность двустороннему подходу и обеспечить длительное процветание и независимость Швейцарии. Правительство неоднократно подтверждало свое намерение следовать двустороннему пути, будучи всецело уверенным, что это является наилучшим подходом к соблюдению интересов Швейцарии. Переговоры должны начаться, как только ЕС примет свой собственный мандат. Институциональные вопросы являются важным элементом среднесрочной стратегии правительства, охватывающей все текущие европейские стратегические переговоры. Цель состоит в том, чтобы обеспечить единое применение закона ЕС, зафиксированного в соответствующих двусторонних соглашениях, с соблюдением полного уважения к автономии и внутреннему правопорядку каждой стороны. Ожидаемое решение предполагает единую интерпретацию и динамическое принятие соответствующего законодательства ЕС в определенных двусторонних сог­лашениях, а также роль Европейского суда в процедурах урегулирования спорных вопросов. Принятие любого соответствующего закона ЕС в соглашениях подлежит прохождению/подпадает под действие внутренних законодательных процедур Швейцарии, таких как референдумы.

CE: Энергетическая безопасность сегодня для многих стран стоит в одном ряду с государственной безопасностью, какие задачи энергетической безопасности стоят сегодня перед Швейцарией, насколько они связаны с европейской энергосистемой? 

Дидье Буркхальтер: Энергоснабжение Швейцарии в большой степени зависит (приблизительно 80%) от импорта ископаемых энергоносителей и горючего минерального происхождения, а также от импорта ядерного топ­лива. Даже электроснабжение страны зависит от импорта, по крайней мере, в течение зимних месяцев.

Такая высокая зависимость от импорта, необходимость обеспечивать безопасность поставок и выполнять заявленные цели по устойчивому развитию энергетической политики Швейцарии говорят о том, насколько важно тесное сотрудничество с международными энергетическими организациями и властями энергетических стран. 

Швейцария на регулярной основе поддерживает контакты на высшем уровне с соседними странами. Широкие сферы сотрудничества простираются от безопасности поставок до продвижения возобновляемой энергетики, энергоэффективности и исследований в области энергетики. Кроме того, Швейцария наладила энергетическое партнерство со странами за пределами ЕС (Азербайджаном, Турцией, ОАЭ и Россией). Партнерские отношения способствуют продвижению стабильных источников энергии и энергоэффективности в этих странах, а также направлены на поддержку Южного газового коридора, который очень важен для Швейцарии.

В переговорах с ЕС приоритет Швейцарии сводится к поддержке своих позиций на европейском энергетичес­ком рынке. Швейцария ведет переговоры по соглашению об электричестве с ЕС с 2007 года. Конечная цель этих переговоров состоит в том, чтобы заключить всестороннее энергетичес­кое соглашение с ЕС, охватывающее не только электричество, но также и другие аспекты, такие как энергетическая инфраструктура, энергоэффективность и газ.

CE: Считаете ли Вы, что ЕС должен проводить более скоординированную – единую энергетическую политику?

Дидье Буркхальтер: ЕС завершает создание единого энергетического рынка, создал крупнейшую в мире сис­тему торговли квотами на выбросы и преследует общие цели по устойчивому развитию, которые, как в случае с возобновляемой энергией, можно достигнуть через механизмы сотрудничества всего блока. В то же время понятно, что важные стратегические решения, такие как формирование структуры энергетики страны, остаются в сфере компетенции государств-членов. Различия экономик европейских стран также не дают возможность осуществлять универсальные общие для всех цели, к примеру, в отношении сферы энергоэффективности. Недавние события, такие как стремительный рост возобновляемых источников энергии, породили широкий резонанс в государствах-членах, включая и Швейцарию. Некоторые государства принимают меры, чтобы предотвратить нежелательные кольцевые перетоки электроэнергии или же поддержать свои заводы по производству традиционных энергоресурсов. Подобные шаги подрывают единый энергетический рынок. В конце концов, Европе, в силу ее высокой зависимости от импорта, необходим более согласованный подход к импорту энергоносителей. По этой причине, европейская энергетическая политика должна пос­тоянно поддерживать хрупкий баланс между централизованной политикой, диктуемой единым рынком, и национальными обстоятельствами, которые отражают политические проблемы.

CE: Недавно главы ведущих энергетических концернов Европы выразили обеспокоенность возможной «деиндустриализацией» европейской экономики в связи с ее низкой конкурентоспособностью, согласны ли Вы с этим мнением и каким Вы видите выход из сложившегося положения?

Дидье Буркхальтер: Деиндустриализация - это общее явление, присущее всем развитым экономикам, включая экономику Швейцарии и большинства европейских стран. Это процесс долгосрочных структурных преобразований, который влечет за собой смещение производства и занятости из производственного сектора в сектор услуг. В Швейцарии этот процесс активно продолжался до конца 1990-х. Затем он стал менее заметным на фоне других стран мира. Что касается конкурентоспособности и успешного экспорта, Швейцария находится все еще в очень выгодном положении. В производственном секторе Швейцарии занята только одна пятая экономически активного населения, однако на долю этого сектора приходятся две трети всего экспорта и самые крупные частные инвестиции в научные исследования и разработки. Согласно исследованиям, проведенным в Швейцарии, а также МВФ, основная причина деиндустриализации - это интенсивный рост производительности в промышленном секторе, который не может быть обес­печен в равной степени в трудоемкой сфере услуг. По этой причине, промышленный сектор нуждается в меньшем количестве трудовых ресурсов, в то время как происходит отток занятости из производственного сектора в сферу услуг. Итог таков: деиндустриализация - это не отрицательное явление, а естественное следствие дальнейшего роста в развитых экономиках.

Ориентированные на экспорт сектора в настоящее время переживают преобразования благодаря успехам, достигнутым в сфере информатики, телекоммуникаций, транспортировки и логистики, а также интеграции развивающихся стран в мировую экономику. Производство товаров и услуг становится все более и более глобальным, оно разбивается на отдельные более мелкие рабочие процессы, которые все более и более осуществляются в разных странах и различными производителями. Это явление было описано как «глобальные цепочки создания ценности». Это означает, что высокий уровень конкурентоспособности можно достигнуть только через глубокую интеграцию в мировую экономику беспрепятственный доступ к международным промежуточным товарам. Это верно в отношении Швейцарии, равно как и для других стран Европы. Развитие экспорта, специализация в производстве высококачественных товаров и услуг, а также наша структура деятельности говорят о том, что на данный момент в промышленном секторе Швейцария смогла достичь превосходных позиций в глобальных цепочках создания ценностей.

CE: Как Вы оцениваете результаты Давосского форума? Насколько он оказался успешным в этом году?

Дидье Буркхальтер: Ежегодное соб­рание Всемирного экономического форума является очень интересным событием, поскольку предоставляет хорошую возможность всем участвующим провести обмен мнениями с огромным множеством людей и перенять у них идеи. Форум также дает возможность таким практичным политикам как я провести большое количество двусторонних переговоров в короткий промежуток времени. В этом году, к примеру, в Давосе я смог встретиться приблизительно с десятью различными главами государств и обсудить с ними множество вопросов.

CE: Какой вклад готова внести Швейцария в процесс сокращения выбросов CO2?

Дидье Буркхальтер: Последствия изменения климата представляют угрозу для всего человечества. У нас только одна Земля. Климатическая политика Швейцарии и ее строгая приверженность сокращению выбросов парниковых газов являются отражением данного факта. Швейцария приняла решение, как на национальном, так и международном уровне, к 2020 году сократить выбросы парниковых газов на 20% относительно уровня 1990 года.

Швейцария и ряд других стран демонстрируют пример активного выполнения второго периода обязательств по Киотскому протоколу. Однако на все страны, участвующие в соглашении, приходится менее 15% мировых выбросов. Таким образом, очень важно, чтобы все страны сотрудничали в определении нового мирового климатического режима в период после 2020 года. Крайне важно, чтобы все страны внесли свой активный вклад в глобальные усилия по защите нашего климата. 

Мировое сообщество ответственно за сохранение здоровой и приемлемой для жилья окружающей среды, не только для нашего поколения, но также и для наших детей и их детей. Мы сможем достигнуть этой цели только тогда, когда объединимся и сделаем все возможное, как на национальном, так и глобальном уровне.

CE: В этом году исполняется 20 лет со дня подписания Контракта века в Баку и 15 лет журналу Caspian Energy. Просим Вас оценить эти события в региональном масштабе и поздравить читателей Caspian Energy в 50 странах мира с юбилеем.

Дидье Буркхальтер: Безусловно, контракт века представляет собой одну из величайших глав в современной истории Азербайджана. Нефтяной контракт, подписанный 20 лет назад с важными мировыми энергетическими игроками, помог Азербайджану повысить свою экономическую независимость и динамично интегрироваться в мировую экономику. Тем самым Азербайджан быстро стал важным энергетическим центром региона и важным поставщиком Европы. Я хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы поздравить азербайджанский народ с 20-летнем юбилеем контракта века и пожелать ему мира и процветания! Я также хотел бы поздравить журнал «Caspian Energy», который на протяжении 15 лет освещает эту историю успеха.

Благодарим Вас за интервью